Register marriage

  • Short text

    • Marriage registration
    • the place where the marriage is registered does not necessarily have to be the place where the marriage is to take place
    • Marriage can take place at any registry office in Germany
    • can register a marriage:
      • persons of legal age
    • Information from: competent registry office
    • Registration must be made in person at the registry office in whose jurisdiction one of the spouses (fiancées) has his or her residence (main or secondary residence) or habitual abode
    • responsible:
      • Registry office in whose jurisdiction one of the spouses (fiancées) has his or her place of residence (main or secondary residence) or habitual abode
      • for domicile or habitual residence abroad: registry office where the marriage is to take place
  • Full text

    You must register the intended marriage in person at the registry office in whose jurisdiction you have your place of residence or habitual abode.

    To speed up the procedure, you can send the registry office your preferred date for the marriage as well as the data required to check your eligibility for marriage by pre-registering.

    The place where you register the marriage does not have to be the place where your marriage is to take place. In principle, you can get married at any registry office in Germany.

    A civil marriage and a church wedding are independent of each other.

    No witnesses need to be present at the wedding. However, if you wish, you can appoint 1 or 2 people as witnesses.

    You can decide at the time of marriage or at a later date whether you wish to have a joint or separate surname.

  • Basis for action(s)

  • Required documents

    You must submit your application:

    • if you have German citizenship and are entering into your first marriage:
      • valid identity card or passport
      • Certificate of residence from the registration office (not older than 4 weeks)
    • if your birth was notarised in Germany:
      • current certified extract from the (electronic) register of births or current certified copy from the register of births (in paper form) from the registry office of the place of birth
    • if your birth was notarised abroad:
      • current birth certificate
    • if you were already married or living in a civil partnership, you will also need a certificate:
      • Marriage certificate and final divorce decree or
      • Proof of the establishment and dissolution of the civil partnership or
    • if your former partner has died in the meantime:
      • the marriage certificate or
      • proof of the establishment of the civil partnership and
      • the death certificate of the former partner
    • If your divorce took place abroad, you should enquire in advance at the registry office whether a recognition procedure is required. Please bring the following with you:
      • all marriage certificates
      • all final divorce judgements (with facts and reasons for the decision)
      • a complete translation by a sworn translator in Germany
    • if you and your future spouse have children together or if you have custody of children from previous marriages, you also need
      • Birth certificates of the children
    • with a partner from abroad are required:
      • valid identity card/passport or other proof of identification
      • Proof of nationality, if this is not evident from the identity card or passport
      • Certificate of residence from the registration office (not older than 4 weeks)
      • Birth certificate
      • Certificate of no impediment
      • Foreign language certificates

    Notes:

    For partners from countries in which certificates of no impediment to marriage are issued, it is advisable to seek advice from the registry office about exemption from the obligation to present a certificate of no impediment to marriage. This is issued by the President of the Higher Regional Court. The registrar takes the application and forwards it.

    For foreign-language documents, the registry office generally requires complete translations into German, prepared by a publicly appointed and sworn translator in Germany. Foreign documents often also require legalisation by the competent foreign authority. In such a case, the registry office will draw your attention to this.

    • further documents:
      • The registry office may request further documents, such as the naturalisation certificate.

    In Mecklenburg-Vorpommern, the following also applies:

    • if you were already married or living in a civil partnership, you will also need a certificate:
      • Proof of the last marriage (marriage certificate)
  • Prerequisites

    You can register a marriage:

    • persons of legal age

    Further requirements:

    • A marriage may not be entered into before the age of majority.
    • Marriage between relatives in a direct line (e.g. parents and their children) and between siblings and half-siblings is not permitted. This also applies in principle if the relationship was established through adoption.
    • Double marriages are not permitted in Germany. A previous marriage must have been dissolved by death, divorce or other legally binding court judgement before a new marriage can take place.
    • If a previous marriage was divorced abroad, the divorce must generally first be expressly recognised in Germany in order for it to take effect here. There are exceptions to this principle, particularly in most European Union (EU) countries. A previously established civil partnership must also be dissolved.
       

    In Mecklenburg-Vorpommern, the following also applies:

    Anyone who is legally incapacitated cannot enter into a marriage.

  • Procedure

    You must apply for registration of the marriage in person at your local registry office.

    • To register your marriage, you and your partner or fiancé/fiancée usually go to the relevant registry office together. You will receive all the necessary information there.
    • If one of you is unable to attend, the other can register the marriage alone. The registry office requires written authorisation from the partner who is unable to attend.
    • If the registry office does not find any obstacles to the marriage, you will be notified that the marriage can take place. The notification will be given either verbally, in writing or electronically.

    In Mecklenburg-Vorpommern, the following also applies:

    If both parties to the marriage are prevented from attending the registry office for important reasons, they can also register the marriage in writing or through an authorised representative.

  • Deadlines

    If, after completing the examination, the registrar determines that the requirements for marriage have been met, you can marry within 6 months. After that, the marriage must be registered again.

  • Author

    II 310

    Forwarding service: Deep link to the original portal
  • Typing

    3b
  • Responsible office


    Registry office in whose jurisdiction one of the spouses (fiancées) has his or her place of residence (main or secondary residence) or habitual abode

    For domicile or habitual residence abroad: registry office where the marriage is to take place

    Registry office in whose jurisdiction one of the spouses (fiancées) has his or her place of residence (main or secondary residence) or habitual abode

    for domicile or habitual residence abroad: registry office where the marriage is to take place


Contact point

Registry office in whose jurisdiction one of the spouses (fiancées) has his or her place of residence (main or secondary residence) or habitual abode

If you are resident or ordinarily resident abroad: the competent German diplomatic mission abroad (embassy/consulate) or registry office that is to conduct the marriage ceremony

Registry office in whose jurisdiction one of the spouses (fiancées) has his or her place of residence (main or secondary residence) or habitual abode

for domicile or habitual residence abroad: registry office where the marriage is to take place

Responsible departments

Responsible employees

Help with accessibility

  • General

    We endeavour to make our website accessible. You can find details on this in our accessibility statement. You can send us suggestions for improvement via our feedback form Report accessibility.

  • Font size

    To adjust the font size, please use the following key combinations:

    Larger

    ⌘command
    +

    Smaller

    ⌘command

    Larger

    Ctrl
    +

    Smaller

    Ctrl
  • Keyboard navigation

    Use TAB and SHIFT + TAB to navigate through next/previous links, form elements and buttons.

    Use ENTER to open links and interact with elements.

  • Contrast mode

    Press the following key combination to reduce or increase the contrast:

    Enlarge

    ⌃control
    ⌥option
    ⌘command
    .

    Decrease

    ⌃control
    ⌥option
    ⌘command
    ,
    Note: The shortcuts must be activated in the system settings of the operating system.

    Press the left ALT key + left SHIFT key + PRINT to quickly switch the high contrast mode on or off.

  • Invert colours

    Press the following key combination to switch the colour inversion on and off:

    ⌃control
    ⌥option
    ⌘command
    8
    Note: The shortcuts must be activated in the system settings of the operating system.

    First activate the screen magnifier and then switch the colour inversion on and off with the following key combinations:

    1. screen magnifier

    +

    2. invert colours

    Ctrl
    Old
    I
  • Screen magnifier

    Press the following key combinations to use the screen magnifier:

    Switch on/off

    ⌥option
    ⌘command
    8

    Enlarge view

    ⌥option
    ⌘command
    =

    Zoom out view

    ⌥option
    ⌘command
    Note: The shortcuts must be activated in the system settings of the operating system.

    Switch on / Enlarge view

    +

    Zoom out view