Restauration : demander une licence de remplacement
Texte court
Autorisation de remplacement conformément à l'article 9 de la loi fédérale sur les établissements publics (Gaststättengesetz)
Texte intégral
Toute personne souhaitant exploiter un établissement de restauration nécessitant une licence par l'intermédiaire d'un suppléant doit obtenir une licence de suppléance ; celle-ci est délivrée au titulaire de la licence pour un suppléant déterminé et peut être limitée dans le temps.
Base(s) d'action
- § 9 de la loi sur les restaurants (GastG)
- § 31 de la loi sur les restaurants (GastG)
- § 11 de la loi sur l'industrie et le commerce (GewO) (avis relatif à la protection des données)
- Point tarifaire 207 de l'ordonnance sur les frais professionnels du Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale (GewKostVO M-V)
Documents requis
- Extrait du registre central des entreprises GZR
- Certificat de bonne conduite à présenter aux autorités
- Attestation de conformité fiscale de l'administration fiscale
- Enregistrement du commerce (confirmation)
- Extrait du registre des coopératives ou extrait du registre du commerce
- Attestation d'instruction de la Chambre de commerce et d'industrie pour le/la suppléant(e)
- Copie du contrat de suppléance
Conditions préalables
Vous avez la fiabilité requise.
Frais (taxes, dépenses, etc.)
- Coût du permis d'exploitation d'un établissement de restauration par un remplaçant : 103,00 - 931,00 EUR
Délais
Généralement 3 mois ;
Formulaires
Les formulaires sont disponibles auprès de l'autorité compétente ou, le cas échéant, sur Internet.
Auteur
Unité 420
Service de redirection : lien profond vers le portail d'origine- Permis de substitution selon la loi sur les restaurants Délivrance dans le Mecklembourg-Poméranie occidentale
Affichage de la performance dans le portail d'origine
- Permis de substitution selon la loi sur les restaurants Délivrance dans le Mecklembourg-Poméranie occidentale
Typage
2/3bOrganisme responsable
Dans le Mecklembourg-Poméranie occidentale, vous devez vous adresser à la ville (kreisfreie Stadt) ou à la grande ville (kreisangehörige Stadt) ou à l'administration (Amtsverwaltung) compétente pour votre domicile ou à l'administration de la commune (amtsfreien Gemeinde).
Institutions de soutien
Les chambres de commerce et d'industrie, les districts (Landkreise), les villes indépendantes (kreisfreie Städte), l'administration compétente (Amtsverwaltung) ou l'administration de la commune indépendante (amtsfreie Gemeinde) apportent leur soutien lors de la présentation de la demande.